Concordo con Marco quando
dice che scrivere è più difficile che programmare (almeno per
noi programamtori ).
E se si deve scrivere in Inglese, lo è ancora di più, soprattutto se il
target è di persone che parlano inglese come lingua principale.
Negli ultimi due giorni, in vista dell'imminente rilascio della versione 1.5
di SubText, ho scritto due articoletti tecnici in Inglese.
Il primo, intitolato "How To Change The Text Editor For Creating
Posts", spiega una nuova funzionalità che ho
aggiunto a SubText.
Ora è possibile scegliere quale editor utilizzare per scrivere i
post: si può scegliere tra testo piano (come su .Text), FreeTextBox
(quello usato attualmente su SubText) oppure FCKeditor.
E
grazie al modello a provider usato, sarà possibile implementare provider anche
per altri editor WYSIWYG web based.
Il secondo, è invece di interesse più generale, non spiega una funzionalità
del software, ma racconta come e perchè abbiamo implementato un build
server.
Il titolo dell'articolo è "SubText cruises with
CruiseControl.NET", e parla del perchè è "best
practice" usare la CI, i tool usati per implementare il
processo di integrazione, gli step del processo e i mezzi di comunicazione dei
risultati delle build.
Fatemi sapere che ne pensate... e non siate troppo crudeli con i commenti
powered by IMHO 1.3