Around and About .NET World

Il blog di Marco Minerva
posts - 1671, comments - 2232, trackbacks - 2135

My Links

News

Contattami su Live Messenger:


MCTS: Windows, Web, Distributed Applications & SQL Server

MCPD: Enterprise Applications

Tag Cloud

Archives

Post Categories

Links

Quanto sono brutte le traduzioni dei software tecnici

Nel PC che sto usando adesso è installato SQL Server 2005 in italiano. Oggi sono andato nella finestra delle proprietà di un database, per cambiare il recovery model, e mi sono trovato di fronte a questo:

  • Full è diventato Con registrazione completa;
  • Simple è diventato Con registrazione minima
  • Bulk-Logged è diventato Con registrazione minima delle transazioni di massa.

Qualcuno è ancora convinto che software come Visual Studio e SQL Server debbano essere tradotti in italiano? Confused

Technorati Tag:

Print | posted on martedì 13 maggio 2008 20:11 | Filed Under [ SQL Server ]

Feedback

Gravatar

# re: Quanto sono brutte le traduzioni dei software tecnici

Chi ha il compito di preparare le traduzioni inglese-italiano dovrebbe conoscere molto bene entrambe le lingue. L'italiano è una lingua bellissima e molto espressiva, ma bisogna saperla usare, altrimenti si cade nel ridicolo come il caso che hai citato.
14/05/2008 17:13 | Federico
Comments have been closed on this topic.

Powered by:
Powered By Subtext Powered By ASP.NET