<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:copyright="http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss" xmlns:image="http://purl.org/rss/1.0/modules/image/">
    <channel>
        <title>Microsoft Solutions Framework</title>
        <link>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/category/347.aspx</link>
        <description>Microsoft Solutions Framework</description>
        <language>it-IT</language>
        <copyright>Lorenzo Barbieri</copyright>
        <generator>Subtext Version 2.1.0.3</generator>
        <item>
            <title>Lettere al Genio del Male: ITIL</title>
            <link>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2008/04/17/92251.aspx</link>
            <description>&lt;p&gt;Questa mattina ho ricevuto questa  lettera:&lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Caro Genio del Male,&lt;br /&gt;sto leggendo qualche appunto su ITIL e mi viene un dubbio.&lt;br /&gt;Questa metodologia è complementare a MSF o RUP?&lt;/em&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Firmato,&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;troppe_sigle_per_una_mail_sola&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;Ed ecco la mia risposta:&lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Caro &lt;em&gt;troppe_sigle_per_una_mail_sola,&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/ITIL" target="_blank"&gt;ITIL&lt;/a&gt; è un'insieme di linee guida per la GESTIONE dei servizi IT, mentre &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Solutions_Framework" target="_blank"&gt;MSF&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Rational_Unified_Process" target="_blank"&gt;RUP&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Extreme_Programming" target="_blank"&gt;XP&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Scrum" target="_blank"&gt;Scrum&lt;/a&gt;, etc... sono metodologie per la REALIZZAZIONE dei servizi IT.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Quindi ITIL è complementare alle altre metodologie citate, ITIL va dal Deploy, alla gestione alla raccolta dei feedback per la release successiva, mentre MSF, RUP, etc... vanno dalla raccolta dei requisiti al Deploy della soluzione.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Microsoft oltre a MSF ha realizzato anche &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Operations_Framework" target="_blank"&gt;MOF&lt;/a&gt; (Microsoft Operations Framework) che è l'insieme di linee guida fornite da Microsoft, basate su ITIL, di cui rappresenta un'estensione.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Per capirci, ecco una slide presa da &lt;a href="http://download.microsoft.com/download/5/a/2/5a2bad83-7e78-472b-b8cf-709032651cf4/DEV05.pdf" target="_blank"&gt;questa presentazione&lt;/a&gt;:&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href="http://blogs.ugidotnet.org/images/blogs_ugidotnet_org/lbarbieri/WindowsLiveWriter/LetterealGeniodelMaleITIL_8E34/image_2.png" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" alt="image" src="http://blogs.ugidotnet.org/images/blogs_ugidotnet_org/lbarbieri/WindowsLiveWriter/LetterealGeniodelMaleITIL_8E34/image_thumb.png" width="320" height="239" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Se sostituisci MOF con ITIL e MSF con qualsiasi altra metodologia di sviluppo, hai l'idea della loro relazione.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Purtroppo MOF non ha avuto lo stesso successo di MSF e al momento conviene investire su ITIL (in attesa della prossima versione di MOF, la 4, attualmente in &lt;/em&gt;&lt;a href="https://connect.microsoft.com/InvitationUse.aspx?ProgramID=1880&amp;amp;InvitationID=HANA-JJDK-8GVF&amp;amp;SiteID=14" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Beta su Connect&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;), che tra l'altro si integra più strettamente con MSF).&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;L'investimento non è comunque in contrapposizione a ITIL, anzi, visto che MOF estende ITIL diventa poi immediato passare a MOF se necessario. Maggiori informazioni su &lt;/em&gt;&lt;a href="http://blogs.technet.com/mof/" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;MOF sul blog del team&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Ciao,&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Genio del Male&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;div style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-top: 0px; display: inline" id="scid:0767317B-992E-4b12-91E0-4F059A8CECA8:9600f1b7-a0af-4181-ae63-7da93304498d" class="wlWriterSmartContent"&gt;Technorati Tags: &lt;a href="http://technorati.com/tags/Lettere%20al%20Genio%20del%20Male" rel="tag"&gt;Lettere al Genio del Male&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/aggbug/92251.aspx" width="1" height="1" /&gt;</description>
            <dc:creator>Lorenzo Barbieri</dc:creator>
            <guid>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2008/04/17/92251.aspx</guid>
            <pubDate>Thu, 17 Apr 2008 08:17:50 GMT</pubDate>
            <comments>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2008/04/17/92251.aspx#feedback</comments>
            <slash:comments>2</slash:comments>
            <wfw:commentRss>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/comments/commentRss/92251.aspx</wfw:commentRss>
            <trackback:ping>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/services/trackbacks/92251.aspx</trackback:ping>
        </item>
        <item>
            <title>Un post interessante sull'Outsourcing all'estero.</title>
            <link>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2008/04/07/92077.aspx</link>
            <description>&lt;p&gt;Ho lavorato con varie realtà che hanno anche progetti all'estero, e ho imparato, sulla loro pelle &lt;img alt="smile_regular" src="http://spaces.live.com/rte/emoticons/smile_regular.gif" /&gt;, le problematiche dell'Outsourcing Offshore. Ho anche tenuto un webcast basato sul libro "Global Outsourcing with VSTS".&lt;/p&gt; &lt;p&gt;L'argomento mi interessa molto, sia per gli aspetti umani, sia per quelli tecnologici. Mi piace molto questo post, perchè parte con una slide che rende perfettamente l'idea della differenza tra le problematiche reali e quelle percepite:&lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;&lt;i&gt; &lt;h5&gt;Gartner ITxpo 2008 presentation: How to Handle Global Delivery&lt;/h5&gt; &lt;p&gt;&lt;a href="http://blogs.msdn.com/blogfiles/architectsrule/WindowsLiveWriter/Whyisoffshoreoutsourcingsodifferent_A524/clip_image002_2.gif"&gt;&lt;img border="0" alt="clip_image002" src="http://blogs.msdn.com/blogfiles/architectsrule/WindowsLiveWriter/Whyisoffshoreoutsourcingsodifferent_A524/clip_image002_thumb.gif" width="444" height="334" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;10 Things to do for Offshore Outsourcing Success: ...CUT&lt;/p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;Leggete il resto alla Fonte: &lt;a href="http://blogs.msdn.com/architectsrule/archive/2008/04/07/why-is-offshore-outsourcing-so-different.aspx"&gt;Why is offshore outsourcing so different?&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/aggbug/92077.aspx" width="1" height="1" /&gt;</description>
            <dc:creator>Lorenzo Barbieri</dc:creator>
            <guid>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2008/04/07/92077.aspx</guid>
            <pubDate>Mon, 07 Apr 2008 10:40:58 GMT</pubDate>
            <comments>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2008/04/07/92077.aspx#feedback</comments>
            <wfw:commentRss>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/comments/commentRss/92077.aspx</wfw:commentRss>
            <trackback:ping>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/services/trackbacks/92077.aspx</trackback:ping>
        </item>
        <item>
            <title>Ed ecco le differenze tra MSF &amp;quot;CMMI&amp;quot; 4.0 e 4.2</title>
            <link>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2008/04/04/92050.aspx</link>
            <description>&lt;p&gt;Dopo l'analogo &lt;a href="http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2008/04/01/91996.aspx" target="_blank"&gt;post sulla versione Agile&lt;/a&gt;, ecco quello su MSF CMMI: &lt;a href="http://www.platinumbay.com/blogs/dotneticated/archive/2008/04/03/msf-for-cmmi-process-template-v4-0-to-v4-2-differences.aspx"&gt;MSF for CMMI Process Template v4.0 to v4.2 Differences&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/aggbug/92050.aspx" width="1" height="1" /&gt;</description>
            <dc:creator>Lorenzo Barbieri</dc:creator>
            <guid>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2008/04/04/92050.aspx</guid>
            <pubDate>Fri, 04 Apr 2008 08:21:42 GMT</pubDate>
            <comments>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2008/04/04/92050.aspx#feedback</comments>
            <wfw:commentRss>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/comments/commentRss/92050.aspx</wfw:commentRss>
            <trackback:ping>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/services/trackbacks/92050.aspx</trackback:ping>
        </item>
        <item>
            <title>Quali sono le differenze tra MSF for Agile Process Template v4.0 e la v4.2</title>
            <link>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2008/04/01/91996.aspx</link>
            <description>&lt;p&gt;Ecco un post interessante per quelli pigri come me... &lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;&lt;i&gt; &lt;p&gt;A number of folks on the forums have asked about what changed between Team Foundation Server 2005 and Team Foundation Server 2008, specifically in regard to process templates. I recommended that folks use a diff tool (I use &lt;a href="http://www.scootersoftware.com/"&gt;BeyondCompare&lt;/a&gt;), but I thought I should get around to doing it myself and sharing the results. &lt;/p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;Leggete tutto alla Fonte: &lt;a href="http://www.platinumbay.com/blogs/dotneticated/archive/2008/03/28/msf-for-agile-process-template-v4-0-to-v4-2-differences.aspx"&gt;MSF for Agile Process Template v4.0 to v4.2 Differences&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/aggbug/91996.aspx" width="1" height="1" /&gt;</description>
            <dc:creator>Lorenzo Barbieri</dc:creator>
            <guid>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2008/04/01/91996.aspx</guid>
            <pubDate>Tue, 01 Apr 2008 20:35:42 GMT</pubDate>
            <comments>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2008/04/01/91996.aspx#feedback</comments>
            <wfw:commentRss>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/comments/commentRss/91996.aspx</wfw:commentRss>
            <trackback:ping>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/services/trackbacks/91996.aspx</trackback:ping>
        </item>
        <item>
            <title>Bene... il blog su VSTS &amp;egrave; pronto...</title>
            <link>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2007/12/30/90496.aspx</link>
            <description>&lt;p&gt;Ho terminato questa mattina la "ristrutturazione" del &lt;a href="http://www.lorenzobarbieri.info/" target="_blank"&gt;blog in inglese su VSTS&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ho aggiunto la pagina di About, il sottotitolo al blog e qualche altra informazione e logo.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Adesso cercherò di aggiornarlo almeno una volta al giorno con contenuti tecnici. Per il resto si vedrà. &lt;img alt="smile_regular" src="http://spaces.live.com/rte/emoticons/smile_regular.gif" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/aggbug/90496.aspx" width="1" height="1" /&gt;</description>
            <dc:creator>Lorenzo Barbieri</dc:creator>
            <guid>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2007/12/30/90496.aspx</guid>
            <pubDate>Sun, 30 Dec 2007 09:56:05 GMT</pubDate>
            <comments>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2007/12/30/90496.aspx#feedback</comments>
            <wfw:commentRss>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/comments/commentRss/90496.aspx</wfw:commentRss>
            <trackback:ping>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/services/trackbacks/90496.aspx</trackback:ping>
        </item>
        <item>
            <title>Remise &amp;agrave; jour du blog...</title>
            <link>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2007/12/28/90475.aspx</link>
            <description>&lt;p&gt;No... non ho deciso di bloggare in francese... è che ho iniziato a ristrutturare il nuovo blog in Inglese su VSTS.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Per l'occasione ho rispolverato l'altro mio dominio &lt;a href="http://www.lorenzobarbieri.info"&gt;www.lorenzobarbieri.info&lt;/a&gt;, che da oggi non punta più al vecchio blog su &lt;a href="http://weblogs.asp.net/lbarbieri"&gt;http://weblogs.asp.net/lbarbieri&lt;/a&gt;, ma al nuovo blog su VSTS.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Già che c'ero ho attivato anche Feedburner, e da oggi è possibile raggiungere il feed usando questa URL: &lt;a href="http://feeds.lorenzobarbieri.info/vsts"&gt;http://feeds.lorenzobarbieri.info/vsts&lt;/a&gt;. Se avete sottoscritto il vecchio feed su vstsrocks vi prego di aggiornare l'URL.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Per ora ho deciso di adottare una strategia mista, ovvero, qualche post duplicato e qualche post in esclusiva, almeno all'inizio. Poi si vedrà... &lt;/p&gt;&lt;img src="http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/aggbug/90475.aspx" width="1" height="1" /&gt;</description>
            <dc:creator>Lorenzo Barbieri</dc:creator>
            <guid>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2007/12/28/90475.aspx</guid>
            <pubDate>Fri, 28 Dec 2007 19:56:16 GMT</pubDate>
            <comments>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2007/12/28/90475.aspx#feedback</comments>
            <wfw:commentRss>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/comments/commentRss/90475.aspx</wfw:commentRss>
            <trackback:ping>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/services/trackbacks/90475.aspx</trackback:ping>
        </item>
        <item>
            <title>Giancarlo sar&amp;agrave; contento...</title>
            <link>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2007/12/28/90473.aspx</link>
            <description>&lt;p&gt;Ho ricominciato a postare i contenuti relativi a VSTS, TFS e MSF sul &lt;a href="http://www.lorenzobarbieri.info/" target="_blank"&gt;mio blog in Inglese su Team System Rocks!&lt;/a&gt;, dopo quasi un anno di assenza.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Al momento ho &lt;a href="http://vstsrocks.com/blogs/barbilor/archive/2007/12/28/2841.aspx" target="_blank"&gt;postato la traduzione&lt;/a&gt; del mio ultimo post relativo al Process Template Editor, e nei prossimi giorni posterò altri contenuti simili.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A questo punto però il dilemma:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;continuo con i contenuti doppi (non credo di farne più di uno al giorno...)  &lt;/li&gt;&lt;li&gt;posto contenuti diversi in italiano e inglese  &lt;/li&gt;&lt;li&gt;smetto con i contenuti in italiano&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Il tutto naturalmente sempre riferito a VSTS, TFS e MSF, gli altri temi rimangono saldamente su questo blog.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Boh... ci penso un po' su... voi che ne pensate?&lt;/p&gt;&lt;img src="http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/aggbug/90473.aspx" width="1" height="1" /&gt;</description>
            <dc:creator>Lorenzo Barbieri</dc:creator>
            <guid>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2007/12/28/90473.aspx</guid>
            <pubDate>Fri, 28 Dec 2007 13:45:55 GMT</pubDate>
            <comments>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2007/12/28/90473.aspx#feedback</comments>
            <slash:comments>5</slash:comments>
            <wfw:commentRss>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/comments/commentRss/90473.aspx</wfw:commentRss>
            <trackback:ping>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/services/trackbacks/90473.aspx</trackback:ping>
        </item>
        <item>
            <title>Che fine ha fatto il Process Template Editor?</title>
            <link>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2007/12/28/90472.aspx</link>
            <description>&lt;p&gt;Chi si è trovato a dover customizzare il Process Template con cui vengono creati i Team Project di Team Foundation Server sa che esistono due modi per farlo:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;a mano modificando l'XML&lt;/li&gt; &lt;li&gt;utilizzando il Process Template Editor (presente nei Power Tools di TFS)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Una delle novità presenti nei Power Tools di TFS2008 è che il nuovo Process Template Editor non richiede più i DSL Redistributables (che erano necessari a Visual Studio 2005).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;L'altra novità è che non è più collocato nel menu Team, ma nel menu Tools:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href="http://blogs.ugidotnet.org/images/blogs_ugidotnet_org/lbarbieri/WindowsLiveWriter/ChefinehafattoilProcessTemplateEditor_C67D/image_2.png" target="_blank"&gt;&lt;img height="136" alt="image" src="http://blogs.ugidotnet.org/images/blogs_ugidotnet_org/lbarbieri/WindowsLiveWriter/ChefinehafattoilProcessTemplateEditor_C67D/image_thumb.png" width="450" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Questo all'inizio disorienta chi era abituato ad usarlo all'interno di Visual Studio 2005, e pensa di non averlo installato, ma dopo qualche click ci si fa subito l'abitudine.&lt;/p&gt; &lt;div class="wlWriterSmartContent" id="scid:0767317B-992E-4b12-91E0-4F059A8CECA8:0bb7bd9d-b9cf-4237-83b8-2e8352eb5b5c" style="padding-right: 0px; display: inline; padding-left: 0px; padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-top: 0px"&gt;Technorati Tags: &lt;a href="http://technorati.com/tags/Power%20Tools" rel="tag"&gt;Power Tools&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://technorati.com/tags/TFS2008" rel="tag"&gt;TFS2008&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/aggbug/90472.aspx" width="1" height="1" /&gt;</description>
            <dc:creator>Lorenzo Barbieri</dc:creator>
            <guid>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2007/12/28/90472.aspx</guid>
            <pubDate>Fri, 28 Dec 2007 13:09:25 GMT</pubDate>
            <comments>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2007/12/28/90472.aspx#feedback</comments>
            <wfw:commentRss>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/comments/commentRss/90472.aspx</wfw:commentRss>
            <trackback:ping>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/services/trackbacks/90472.aspx</trackback:ping>
        </item>
        <item>
            <title>Il Team di MSF Agile ricerca feedback su quali sample inserire nella prossima versione (post-Orcas)</title>
            <link>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2007/11/15/89699.aspx</link>
            <description>&lt;p&gt;Il post lo trovate qui: &lt;a title="http://forums.microsoft.com/MSDN/ShowPost.aspx?PostID=2405321&amp;amp;SiteID=1" href="http://forums.microsoft.com/MSDN/ShowPost.aspx?PostID=2405321&amp;amp;SiteID=1"&gt;http://forums.microsoft.com/MSDN/ShowPost.aspx?PostID=2405321&amp;amp;SiteID=1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Interessante uno degli obiettivi:&lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;One of our goals is "broad applicability", which means the docs above extend beyond what you'd expect from "pure agile". We want to support customers who are transitioning to agile or adopting agile practices into an existing framework.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;Io ho la mia idea sull'argomento della "broad applicability", e probabilmente è in contrasto con quello che gli "agilisti duri e puri" vedono come "unica via".&lt;/p&gt; &lt;div class="wlWriterSmartContent" id="scid:0767317B-992E-4b12-91E0-4F059A8CECA8:c78f9c85-14a6-4b50-971a-0c32f97e9e94" style="padding-right: 0px; display: inline; padding-left: 0px; padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-top: 0px"&gt;Technorati Tags: &lt;a href="http://technorati.com/tags/MSF%20Agile" rel="tag"&gt;MSF Agile&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/aggbug/89699.aspx" width="1" height="1" /&gt;</description>
            <dc:creator>Lorenzo Barbieri</dc:creator>
            <guid>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2007/11/15/89699.aspx</guid>
            <pubDate>Thu, 15 Nov 2007 11:10:36 GMT</pubDate>
            <comments>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2007/11/15/89699.aspx#feedback</comments>
            <wfw:commentRss>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/comments/commentRss/89699.aspx</wfw:commentRss>
            <trackback:ping>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/services/trackbacks/89699.aspx</trackback:ping>
        </item>
        <item>
            <title>Riorganizzazione del team di Microsoft Solutions Framework (MSF)</title>
            <link>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2007/10/14/88934.aspx</link>
            <description>&lt;p&gt;A quanto pare è passato sotto la responsabilità del team di Brian Harry (Team Foundation Server): &lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;p&gt;&lt;em&gt;We recently did a small reorg and my team is now responsible for the MSF components that ship in Visual Studio Team System.  This means I now need to understand it even better than I do now and work to make sure it's delivering everything you want.  Coincidentally, Jeff Beehler wrote a &lt;/em&gt;&lt;a href="http://blogs.msdn.com/jeffbe/archive/2007/10/11/please-give-us-your-thoughts-on-msf.aspx"&gt;&lt;em&gt;post&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt; asking for feedback on MSF.  I'd really appreciate it if you would leave any comments you have on MSF and what you would like to see as a comment on his blog post.  I promise I'll read that feedback and use it to help shape what I think we should be doing in MSF going forward.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;La cosa mi fa molto piacere perchè Brian (e tutto il team) è veramente attento alle richieste e ai feedback che riceve, e questo significherà davvero molto per il futuro di MSF. &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Fonte: &lt;a href="http://blogs.msdn.com/bharry/archive/2007/10/11/microsoft-solutions-framework-msf.aspx"&gt;Microsoft Solutions Framework (MSF)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/aggbug/88934.aspx" width="1" height="1" /&gt;</description>
            <dc:creator>Lorenzo Barbieri</dc:creator>
            <guid>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2007/10/14/88934.aspx</guid>
            <pubDate>Sun, 14 Oct 2007 11:37:51 GMT</pubDate>
            <comments>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/archive/2007/10/14/88934.aspx#feedback</comments>
            <wfw:commentRss>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/comments/commentRss/88934.aspx</wfw:commentRss>
            <trackback:ping>http://blogs.ugidotnet.org/lbarbieri/services/trackbacks/88934.aspx</trackback:ping>
        </item>
    </channel>
</rss>
